语言学习应用Duolingo发布的数据显示,美国地区学习中国普通话的用户数量呈现爆发式增长,与去年同期相比,增幅高达216%。这一数据在TikTok禁令的背景下显得格外引人注目。
匹兹堡 - Duolingo Inc. (NASDAQ: DUOL),这家广受欢迎的语言学习应用背后的公司,已将其AI驱动的对话功能Video Call扩展到Android用户,并增加了对五种新语言的支持。这项功能此前仅在iOS上可用,允许Duolingo ...
The company confirmed to CNBC that there's been a 216% increase in Mandarin learners using the app compared to a year earlier ...
Duolingo capitalized on the sudden interest in Mandarin learning tied to the TikTok ban and RedNote’s rise. Similarly, small businesses can monitor cultural shifts—whether through social media trends, ...
Duolingo’s shares experienced a significant increase of nearly 7% on Thursday, driven by a surge in users signing up to learn ...
We're only a couple days away from the potential ban of the popular video sharing app TikTok from the U.S. We've seen content ...
快科技1月17日消息,近日,语言学习应用Duolingo发布的数据显示, 美国地区学习中国普通话的用户数量与去年同期相比,大幅增加216%。 在TikTok禁令的背景下,这股学习普通话的热潮显得格外引人注目。
Video Call on iOS is now available for learners of English, Spanish and French – and new languages including German, Italian, Portuguese, Japanese, and Korean. Video Call on Android is newly available ...
All signs point to TikTok shutting down in the United States on Sunday due to the ban that's set to go into effect after the ...
Americans are running to the language app to learn Mandarin as they flood Chinese app RedNote in response to the looming ...
PITTSBURGH - Duolingo Inc. (NASDAQ: NASDAQ:DUOL), the company behind the widely-used language learning app, has expanded its AI-driven conversation feature, Video Call, to Android users and added ...
Duolingo shares popped on Thursday following a large spike in users signing up to learn Mandarin in conjunction with soaring usage of Chinese social media app Rednote, a TikTok rival. The company ...