kill sb的原意是“置某人于死地”,在这儿是夸张性表达,以此来表达“非常难受”,也就是我们常说的“我要狗带了”,可根据此场景译意为“我很难受”。 Stop it! You're killing me!
焦文馨,2022级2班学生。学生会文宣部部长。擅长播音、中阮、声乐。是一个多才多艺、德智体美劳全面发展的女孩。曾荣获青岛市红领巾二星级奖章,青岛市“红领巾奖章”三星章,参加青岛市电视台“彩虹公益行”活动被评为“彩虹志愿者”,青岛三十七中“十个好习惯” ...
有些新人选择制作短片回顾新郎新娘的人生历程,短片内容主打有趣爆梗,和大热剧《甄嬛传》《三生三世十里桃花》,甚至“古早剧”《西游记》相结合。当然最重要的是,放完短片立马开席干饭。
In recent years, Liaobu Soybean Sauce, a traditional intangible cultural heritage of Dongguan, has entered people's vision ...
美国银行研究所(Bank of America Institute)上周发布的研究显示,与其他几代人相比,X世代客户消费“格外疲软”,分析师不禁提出疑问,是否这代人成了经济中“苦苦挣扎的中间层”。
As a freshman at the National University of Defense Technology, I am filled with anticipation and excitement as I embark on ...