星巴克宣布,自1月27日起,北美门店不再免费开放,进店需消费。
The new rule comes as part of a push by Starbucks' new chairman and CEO, Brian Niccol, to reinvigorate the chain's sagging ...
Some Starbucks customers are trying to get orders faster by placing them through the app when they're already in the ...
Starbucks under newly installed CEO Brian Niccol plans to close down its stores for three hours later this month in order to ...
The new guideline is a reversal of a 2018 open-door policy that was implemented after two Black men, who had not ordered ...
(华盛顿6日讯)连锁咖啡龙头星巴克(Starbucks)总执行长尼可(Brian Niccol)新上任后,祭出一连串改革措施,准备大砍优惠、减少贩售品项,全面提升制作效率,要求30秒内将咖啡送到消费者手上,并将星巴克重新定位成高阶品牌。
Coffee giant Starbucks is now requiring that people make a purchase if they want to hang out at its coffee shops or use its ...
Starbucks' stock trades at a high valuation, making it less attractive for turnaround investment at this time. Click here to ...
美国著名连锁咖啡品牌星巴克(Starbucks)CEO于去年9月由Brian Niccol接任,并就以下3点,推出一系列改革,旨全面提升效率,以及重塑星巴克作为高级品牌的形象。他指,星巴克未来将大幅减少各种折扣优惠。
Starbucks CEO Brian Niccol believes the company's app isn't transparent enough on pricing. He wants to fix that. "I don't think right now it's very transparent for people to understand when they ...
Starbucks CEO Brian Niccol, just about four months on the job, has taken on the challenging task of turning around the world renowned coffee giant, using key strategies to drive change and create ...
Its new CEO has a plan to fix it all. And it starts with comfortable chairs. Brian Niccol, on his second day as Starbucks’ chief, said in a letter to employees and customers that he wants to ...