安省滑铁卢大学以其著名的实习项目(co-op program)闻名,来自大多伦多旺市的少年Dante Capobianco因此将滑大列为填报大学的首选。Dante的母亲Cindy去年初接受《星报》采访时说描述了儿子如何应对激烈的大学录取过 ...
“That’s just my two cents” 是一个谦虚表达个人观点的常见句子,意思是“这只是我的一点看法”或“仅供参考”。其中 "two cents" 表示意见微不足道,用于表示谦逊和礼貌。它通常在表达个人建议、意见或评论后使用,避免显得咄咄逼人。 情景会话1 我和同学讨论 ...
首先,让我们来揭开这句话的面纱。字面上,“That's just my two cents”直译为“那只是我两分钱”,这里的“two cents”并非字面意义上的两分钱,而是用来表示“一点看法”或“仅供参考”的谦逊表达。这种用法体现了英语文化中重视礼貌和尊重他人的价值观。
“定分止争”可以说是当代法律话语体系中的高频词汇,也是对司法工作者职责使命的精辟概括。“定分止争”,典出《管子·七臣七主》。原文是“法者,所以兴功惧暴也;律者,所以定分止争也;令者,所以令人知事也”。然而,也许正是因为过于 ...