2017年7月2日 · 同胞们、朋友们! Fellow Compatriots, Dear Friends, “一国两制”是中国的一个伟大创举,是中国为国际社会解决类似问题提供的一个新思路新方案,是中华民族为世界和平与发展作出的新贡献,凝结了海纳百川、有容乃大的中国智慧。
2017年7月1日 · 同胞们、朋友们! Fellow Compatriots, Dear Friends, 斗转星移,岁月如梭。香港已经回归祖国20年。依照中国的传统,男子二十谓之弱冠,今天就是香港特别行政区的成年礼,正所谓“如竹苞矣,如松茂矣”。
2022年7月1日 · 同胞们、朋友们! Fellow Compatriots, Dear Friends, 在中国人民和中华民族迎来从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃中,香港同胞从未缺席。当前,香港正处在从由乱到治走向由治及兴的新阶段,未来5年是香港开创新局面、实现新飞跃的关键期。
2017年6月30日 · 同胞们,朋友们: Chief Executive Leung Chun-ying, Chief Executive-Elect Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, Fellow Compatriots, Dear Friends, 大家晚上好!时隔9年,重临美丽的香江,同大家共同庆祝香港回归祖国20周年,我感到十分高兴。
2014年12月22日 · 同胞们、朋友们! Fellow Compatriots, Dear Friends, 15 年来,澳门社会各方面发生了深刻变化,外部环境也发生了深刻变化,在新的历史起点上,要把澳门经济社会发展的良好局面巩固好、发展好,必须再接再厉、开拓进取,为澳门长期繁荣稳定打下更为坚实的基础。
2019年1月2日 · 同志们、同胞们、朋友们! Comrades, my compatriots, and friends, 回顾历史,是为了启迪今天、昭示明天。祖国必须统一,也必然统一。这是70载两岸关系发展历程的历史定论,也是新时代中华民族伟大复兴的必然要求。
2019年5月1日 · 青年朋友们 . Young friends (中国)同胞们 . Fellow countrymen (美国)同胞们 . My fellow citizens (港澳台和海外华人)同胞们 . Dear Compatriots . 老师们、同学们、朋友们 . Dear faculty and staff members, students and friends . 同学们,老师们 . Dear Students and Faculty Members . 各位老师 ...
2014年12月22日 · 同胞们、朋友们! Fellow Compatriots, Dear Friends, “一国两制”是国家的一项基本国策。
2017年6月30日 · 同胞们,朋友们: Chief Executive Leung Chun-ying, Chief Executive-Elect Carrie Lam Cheng Yuet-ngor, Fellow Compatriots, Dear Friends, 大家晚上好!时隔9年,重临美丽的 香江 ,同大家共同庆祝香港回归祖国20周年,我感到十分高兴。在此,我代表中央政府和全国各族人民,向在座各位并 ...
2012年6月30日 · Fellow Compatriots, Dear Friends, 今晚,维多利亚湾畔灯火璀璨,洋溢着节日的欢乐气氛。在这美好的时刻,同大家欢聚一堂,庆祝香港回归祖国15周年,我感到格外高兴。